General training muscle line Sakai sakaisujihonmachi station assumes the train fire|Osaka Metro
大阪メトロの英語が無茶苦茶で、もうクイズレベルTenjin bridge muscle 6-chome → 天神橋筋六丁目(強そうだな)near Eyes 3 → 三両目付近(eyesで両目ですよ!)World Teahouse line → 天下茶屋行(line:行列の行だね!)https://t.co/4Z1LSa8SZH
— もぎゃ🔌(daisuke furukawa) (mogya) 2019年03月16日
リンク先普通に開くと日本語になるのかも。右上のメニューからEnglish選んでね https://t.co/ByVS50leho
— もぎゃ🔌(daisuke furukawa) (mogya) 2019年03月16日
@mogya 1行目からSakai Muscle line 発見w 直後にSakaisuji-Honmachi stationって言ってるのにw
— ヒロセジロウ✏️ (denjiro13) 2019年03月16日
@mogya ローマ字表記に英語の固有名詞を混ぜたら読ないね さながらクイズとしては面白いけど
— 🍁紅葉の天婦羅🍁遥か古の頃沢山ある紅葉を天ぷらにしたら名物になるだんべと葉っぱを天ぷらにした (jgsdfae4588800) 2019年03月16日
@mogya 機械翻訳にかけてそのままという感じ…。固有名詞は特に危ないのに(^^;
— Kanorin_EX (ant_onion) 2019年03月16日
@mogya もう英語名Osaka Metroなんか止めてグレートスロープメトロにしろよw
— とはずがたり (tohazugatali1) 2019年03月16日
@mogya 三両目付近: Near the 3rd car天神橋筋六丁目: 6th cityblock of Tenjin bridge street あるいは ローマ字そのまま
— yosi海軍士官@艦これ (yosi2112) 2019年03月16日
@mogya @kobetotoro 中国語(台湾)訳もひどいですよ。https://t.co/U5oMlVXPbX
— 窮狸校正所(森卓司) (mori_taksi) 2019年03月16日
@mogya 大阪なだけに単にボケてるのかと思ってしまいました…w😅
— matsuchem (matsuchem1) 2019年03月16日
@matsuchem1 @mogya 八尾南駅もなかなかすごい英語だよA bicycle can’t be run.WALK YOUR BIKE. https://t.co/WbJCKGQeqd
— 江草乗(暴言コラムニスト) (exajoe) 2019年03月16日
@mogya 英語も簡体字中国語も繁体字中国語もチェックしましたが、校閲がなされてない感ありありですよね…(汗)在日インド大使館WEBサイトを笑えない状況ですね….
— 阿香(Axiang) (qingxiang_wushu) 2019年03月16日
@mogya ネタじゃないのか…絶句
— キリ. (P24653) 2019年03月17日
@mogya これは….ちょっと驚愕レベル。英語訳監修は誰なんだ?まさか本気のウケ狙い?大丈夫か日本。
— だみり (daemiri) 2019年03月17日
@mogya 維新の首長さん達、たいした国際化ですなぁ。御堂筋はテンプルマッスルかな?
— 坂口立起 (gucci19521127) 2019年03月17日
@mogya World teahouse(世界喫茶店?)もなかなかwww
— せいらたん@SBT48ヽ(´o`; (seiratan2) 2019年03月17日
@mogya 「大阪メトロ」などという、東京に引きずられた”それっぽい”名前に改称して、やってることがこういうレベル。大阪にとって海外からの訪日客がいかに大きな存在か…その事に頭が回らないから、きっとネイティブチェックに予算使ってないんだろうな、と。いかにも、エエかっこしいの維新府政らしいわ。
— 4時25・6分前 (Questions_67_68) 2019年03月17日