フィレンツェ大聖堂前の店の看板。確かに分かりやすいが地方のB級グルメにしか見えなくなるからやめい( https://t.co/hXbM8NB0lk
— 秩父路号🇬🇧 (chichibugou) 2019年03月17日
https://pbs.twimg.com/media/D12yEdRX4AE62CV.jpg
「もつ煮込み」はまだ分かるとしてこの形態の食べ物をあえて和製英語である「サンド」と訳すのは日本人話者か日本に詳しい人が関与したと思われる
— 秩父路号🇬🇧 (chichibugou) 2019年03月17日
あとこのフィレンツェ風もつ煮込み(Lampredotto)はとても美味でした、オススメ
— 秩父路号🇬🇧 (chichibugou) 2019年03月17日
@chichibugou 一気に地方の道の駅感が出た
— モチガイ(餅貝) (Mochigai) 2019年03月17日
@chichibugou @bbkmsh 「ン」も「ツ」もちゃんとあっててすごいw
— とでん8800 (極悪平和主義者) (toden8800) 2019年03月17日
@chichibugou @Mitchara このお店地元でもかなり人気のお店です!フィレンツェは在住日本人だらけなのでわりとよくある光景
— きゃろらいん@イタリア帰りたい人🍾 (Piacerecaroline) 2019年03月17日
@chichibugou この看板だけで日本にしか見えなくなる不思議。
— tassaki (crane55) 2019年03月18日
@chichibugou 最初、日本かと思った。
— 時枝香樹 (tokiedakouju) 2019年03月18日
@chichibugou え? フィレンツェって大阪だっけ?
— 狐乃尾タマモ(変態は英国紳士の嗜み) (tamamokitune) 2019年03月18日
@chichibugou 私もフェレンツェの同じ店でフィレンツェ風もつ煮込み(Lampredotto)サンドを買いました。サンドイッチ自体の画像がないので投稿しておきます。 https://t.co/8bPe5A1Gk8
— はむ弁護士 (hamhambenben) 2019年03月18日