クリエイターのためのやさしい英語という本を買ったら、ある意味やさしくなさすぎて笑ってしまったw https://t.co/za1B5d1XER
— takejune (takejune) 2019年11月19日
https://pbs.twimg.com/media/EJsqBqZUEAAnx2K.jpg
https://pbs.twimg.com/media/EJsqBqZVAAAWcRl.jpg
https://pbs.twimg.com/media/EJsqBqeUcAEIAB8.jpg
コレ、クリエイターのためじゃなくてクライアントのためだ…… https://t.co/d0WNY37psm
— 47AgDragon(しるどら)3日目西M07b (47AgD) 2019年11月19日
この注文に対して殴り返すような回答を覚えられる「クリエイターのためのはげしい英語and英文パターン1500」が待たれる https://t.co/j2kgeNkz87
— マーク (Mark_Masa_) 2019年11月19日
Could you send me another proposal within the week?とかCould you finish (redoing the layout/revising the design) by tomorrow?とかCouldを過信しすぎでは…😇
— takejune (takejune) 2019年11月19日
@takejune 大手広告代理店と仕事してると常にあるやつw。
— ゆーいち🎣🚲 (Riding_Fishing) 2019年11月19日
@takejune 殺しにきてますね…
— 空狐 (ku_ko1215en) 2019年11月19日
@takejune 英語じゃなくてエゴだよこれはっ!?
— NutsIn先任曹長 (McpoNutsin) 2019年11月19日
@takejune 要件が曖昧なので、もう少し具体的に頂けませんか?を、英語で何と言えばいいですかね?笑クリアな洗練さ、ってどういうデザインなんだw
— Hugo (ug800) 2019年11月19日
@takejune やさしい英語(伝達する内容がやさしいとは言っていない)
— アルロイド@がんばらない (alloid1577) 2019年11月19日
@takejune 胸にぐさぐさくる例文ですねw
— かいと@きくうし (mikami_kaito) 2019年11月19日
@takejune 追加料金が発生しますが宜しいですか?
— かい、 (kaiokgo) 2019年11月19日
@takejune クリエイターの友人(デザイナー)の感想です。 https://t.co/tOhkpHL2DT
— 柴田健太郎 (shibaken020) 2019年11月19日