でも半ば死語ですよね>お転婆。婆って😅
オランダに「OTEMBA」って名前のラーメン屋さんがあったから、「ははーん、日本語のお転婆からとったんだな」と思ったら、「お転婆」の語源はオランダ語の「ontembaar」から来てると知って驚愕した https://t.co/MxpX7ffaTr
— Kosuke Takahashi@5月から🇳🇱の発明家 (ootori_t) 2024年05月09日
https://pbs.twimg.com/media/GNI4LOGWYAA7unu.jpg
https://pbs.twimg.com/media/GNI4LOCWAAAlCrB.jpg
友人に教えてもらったけど、「やんちゃ」もオランダ語の Jantje(ヤンチェ)から来たらしい。 『子供が活発で大人の言うことをきかないこと。 いたずらやわがままをすること。文化的なつながりを感じる話だ!
— Kosuke Takahashi@5月から🇳🇱の発明家 (ootori_t) 2024年05月10日
@ootori_t 八重洲もそう!https://t.co/S0p0kk4Mtu
— tomo kihara / 木原 共 (tomokihara) 2024年05月09日
@tomokihara まじかよ!融けこんでるなあ、、、
— Kosuke Takahashi@5月から🇳🇱の発明家 (ootori_t) 2024年05月10日
@ootori_t 「博多どんたく」のドンタクもオランダ語のドンターク(休日)が語源らしいけど、「半どん(半休)」のドンもこれが語源らしい
— 海 (nttcocomo) 2024年05月10日
@ootori_t 最近、ボール盤もオランダから伝わって盤は当て字って見ました
— かったん (Kattan_4649) 2024年05月10日
@ootori_t ラーメンは英語だとRamenになるけど、Ramenはオランダ語では窓らしい.
— Tatsuki Fushimi (TFBris) 2024年05月10日
@ootori_t これはリツイート不可避w
— Dominic Haydn (DominicHaydn) 2024年05月10日
@ootori_t カステラとかカルタとかと同じ感じの…
— モチチャッピー (Mochigai) 2024年05月10日
@ootori_t たまに日本語と外国語の響きが似てるときあるって思うことありましたが、オランダ(蘭語)との交流が関係してる可能性は気づきませんでした。面白いです。
— オープン△@二ん郎 (ongr_open) 2024年05月10日
@ootori_t 吉田戦車、川崎ぶら「たのもしき日本語」で知りました。
— GOTHIC (uragoshi) 2024年05月10日