コストコから『マグロ解体ショーやるぜ!』というメールが来たんだが、その中でマグロ解体ショーのことを英語でツナ・ロードショーと呼ぶことを知ってあまりのコトダマの破壊力ぶりに腹筋がつらい pic.twitter.com/m3wjGnpkkU
「ツナ・ロードショー」! (店頭の)路上(Road)で行われるってことで「Roadshow」なんでしょうかね・・・。
コストコから『マグロ解体ショーやるぜ!』というメールが来たんだが、その中でマグロ解体ショーのことを英語でツナ・ロードショーと呼ぶことを知ってあまりのコトダマの破壊力ぶりに腹筋がつらい pic.twitter.com/m3wjGnpkkU