誰か英訳の確認しなかったのかw https://t.co/yoVsN5Tbcx
— 吉田 拳@Excelの㈱すごい改善 (sugoi_kaizen) 2021年11月15日
https://pbs.twimg.com/media/FEPHr1laUAAWTl6.jpg
@sugoi_kaizen 胡麻でも擂るか https://t.co/UpKtyg739R
— 鈴風つかさ (tukasa_suzukaze) 2021年11月16日
https://pbs.twimg.com/media/FESSLQIagAA8FIR.jpg
@sugoi_kaizen Google翻訳.. https://t.co/1JE3ZwoSbY
— Koshian.Daifuku@縁の下のホルン拭き📯 (koshian_daifuku) 2021年11月16日
https://pbs.twimg.com/media/FESSa_0VUAEjAiy.jpg
@sugoi_kaizen DeepLは優秀。。? https://t.co/3zxdjLMz3f
— 薬剤師たなか (hosp_pharm) 2021年11月16日
https://pbs.twimg.com/media/FESU1xbVIAQDNXM.jpg
@sugoi_kaizen 😂😂😂 https://t.co/2WqeEmXaIl
— きゃんな (pollykyanna) 2021年11月16日
https://pbs.twimg.com/media/FERX_kiVcAECxcy.jpg
@sugoi_kaizen Google翻訳で「すり胡麻」って入れたらその通りに出ました!笑
— Poker Makoto Swiss (makotoswiss) 2021年11月16日
@sugoi_kaizen 機械翻訳使うにしても、出来た文章を逆翻訳して確認するだけでもかなりの部分は防げますよね。
— TA (Taka93192899) 2021年11月15日
@sugoi_kaizen https://t.co/EwWcRKMNqy
— 白伊都☆★★ (sh1r01t01245) 2021年11月16日
https://pbs.twimg.com/media/FESZ322aMAIqkSh.jpg
@sugoi_kaizen 検索してみると、アメリカ・カナダ・イギリスの密林でもこの呼び方で売られてますね。https://t.co/cohTeeWD49https://t.co/wLATN4MyVthttps://t.co/X38NE1yk7lhttps://t.co/a6zbeZK3Zl
— 大橋 穣二/英文構造図の館 (George_Ohashi) 2021年11月16日
@sugoi_kaizen @Penguins_Beach 面白いのでこのままで😆
— HIROKO BANDO (BandoHiroko) 2021年11月16日
@sugoi_kaizen ひらがなだと正しく翻訳される模様 https://t.co/YAfjGnirfa
— ポリバケツ@2nd ANNIVERSARY🎁 (poribakettz) 2021年11月16日
https://pbs.twimg.com/media/FESydnVagAAPiep.jpg
https://pbs.twimg.com/media/FESydnUacAAxsMx.jpg
@sugoi_kaizen あ痛〜!
— MOSマスター爽太★次はFEとPythonとVBAがんばる (souta_yugahu) 2021年11月15日
@sugoi_kaizen どちらかと言えばこちらのが合いますよね粉じゃないからちょっと違う気がするけど。Ground sesame
— こたつみかんねこ (mikankotatuneko) 2021年11月16日