【瞬殺】ピクサー映画でよく見る「日本語フォント」がいかにダサいかをアメリカ人に納得させる方法がコチラw

ピクサーの日本語吹き替え映画は看板などもご丁寧に日本語化されてますがフォントがダサい(参考)……それをあちらの方に一発で理解してもらえる例えがTwitterで話題です。

吹き替え+字幕の形式で充分なんですけどね・・・。

これは分かりやすい。Undertaleのサンズはここからきてます。こちらも参照↓
そのダサさで有名なフォント「Comic Sans」が使われた看板いろいろ | えのげ
【PR】Amazonセール速報&オススメ