フランスのラグビー新聞がやってしまったと話題に。ラグビーのワールドカップが日本で行われるので、「行け!フランス」と日本語で書きたかったらしいが、結果がこちら https://t.co/OZrCHXyo5u
— Farid Yasu☪︎ (Yasu9412) 2019年09月21日
@Yasu9412 成仏感…
— 𝕒l𝕠h𝕒 (alohamode) 2019年09月21日
@Yasu9412 いけぼとけ…。
— Umineko1848/🇯🇵日本語教師🇩🇪 (Umineko1848) 2019年09月21日
@Yasu9412 なむー。
— 石井和裕 (ece_malicia) 2019年09月21日
@Yasu9412 97年のイラン戦の後、各新聞のテレビ番組表に「岡野仏への道」というのが載ってて、野人が出家か!と思い吹き出したのを思い出したf(^_^;
— ペドロ(Pedro Rojas) (Pedro_Rojas_D) 2019年09月21日
@Yasu9412 合ってる。https://t.co/rw2EOaLTZW
— Sirius☆彡 共謀中一般人 祈ります (sitesirius) 2019年09月21日
@Yasu9412 行け仏蘭西、が正しい表記。これでは、ご臨終、と勘違いされてしまう可能性が大❗️かも。
— 松戸市民のカワイ🐟️🐟️ (nzbUNVUq6bYHmNG) 2019年09月21日
@Yasu9412 真っ先にこの方が脳裏に浮かびました。 https://t.co/tmxHgzrghK
— アイちゃん (9SuQYXNtaBBRwO3) 2019年09月21日
@Yasu9412 流石に狙ったんでは?なかなかいいセンス(エスプリ?)だと思います!
— 旅の化石 (hermit_rider) 2019年09月22日
@Yasu9412 英語に直すとgo buddhaこれはブッダ復活の予言?
— ひろ (hiro_k082929) 2019年09月22日