何で多くの日本人はなかなか英語が話せない?色々あると思うけど、これは一つの理由だと思う。 https://t.co/L3LSTWaji3
— アンちゃん(Anne Crescini) (annecrescini) 2022年04月21日
https://pbs.twimg.com/media/FQ0efsmVcAAr9D4.jpg
これを見ると、日本語をマスターした私はマジで天才だ!と自慢げに思う。
— アンちゃん(Anne Crescini) (annecrescini) 2022年04月21日
@annecrescini 昔、「逆さ読み」とか「繰り上げ読み」とか言って、「英語は、後ろの単語から読んで行くと日本語に訳せる」というテクニックを教わった事を思い出しました。中学の英語の先生から。50年前です。パズルを解く感じです。
— カネゴン (skmLYUnXjDIrwBT) 2022年04月21日
@annecrescini 高校卒業してから、①英語の語順のまま日本語に訳して意味を推察する。②日本語に訳すのを止める。という訓練をしました。これをやっていなかったら英語を話せるようになっていないです。語彙が乏しくて発音が日本風なのでパッとしませんが使えています。
— cycle_piyo (CyclePiyo) 2022年04月21日
@annecrescini これ日本語を教える時に必ず説明します。
— Honkie Dragon 英語マニアのおもしろ日本語教師 (junpei64) 2022年04月21日
@annecrescini そして通訳も難しいです涙
— chigusa (chigucheez) 2022年04月21日
@annecrescini 日本語と韓国語の関係はこんな感じですね https://t.co/xW9KdjB1dN
— 珉군(ミンくん) (minmatts) 2022年04月21日
https://pbs.twimg.com/media/FQ3ENjyaIAEhPWB.jpg
@annecrescini Old Englishだと日本語と同じような語順になったりするんですよね(もちろん場合によると思う)。例えばModern Englishの単語で書くとYou this book copy want if(あなたがこの本をコピーしたいならば)みたいな。英語よそのままでいてくれたら今頃は・・・と思わなくもない。
— ひで (Hidepump2010) 2022年04月21日
@annecrescini あ〜S+V ねコレもはっきりと言わない国民性かな「ぼ ぼ 僕は…僕は…あなたの事が… す す 」「もう じれったいわねぇ さよならっ」みたいな笑笑笑笑笑笑笑
— 帰ってきた真マミサケ一本釣り (ilovefumiyono1) 2022年04月21日
@annecrescini 何だかんだ言っても、結局は話す機会が無い、または機会を作るのが苦手だからだと思う。大陸の人々に比べて内気なのはまあ事実だと思う。
— Y.K.Angelica (YKAngelica4) 2022年04月21日
@annecrescini これは英語を習い始めたときに言われます。文法が全然違うと。くわえて、漢字は表意文字。視覚認識が強めの自分は、カナカナやアルファベットがすっと頭に入りません
— nekobaka肉球新党 (nene69970754) 2022年04月22日
@annecrescini おはようございます。この一文、一番大事な箇所は、『わたしは、着てみたい』の部分だから、文の先頭に持ってくるのがやはり合理的!多く言語がそうなってるのは、合理的だから、なぜ日本語だけ違う!?日本の謎の物価安定と同じくらい七不思議、ゆえに考えない事にする。。。笑
— maybeAK (AkiraMaybe) 2022年04月22日