フランスに遊びに来てまして、出来心でHUNTER×HUNTERフランス語版を買ったのですが、フランス語はミリもわからないけど文字情報が死ぬほど多いことだけは激しく伝わってくるのでずっと笑ってる https://t.co/iQFe0TKK9B
— 青海 光 (Aomi_Hikari) 2023年10月21日
https://pbs.twimg.com/media/F86B1wNbUAA3DVx.jpg
英語でも似たようなことになりそう。字幕翻訳とかやるとよくわかるけど漢字ってめちゃくちゃ便利なんだよね〜
— けんてつ (whereareyou86) 2023年10月22日
日本語版と比べたら日本語版のほうが情報量1.5倍ぐらいあった漢字、便利すぎ
— 小数点@鍵じゃない方 (shosuten) 2023年10月22日
フランス語は、書き言葉と話し言葉がかなり違います。マンガも含め、出版物は基本的に書き言葉になっていることが多い。GTOなんかだとスラングも混じって話し言葉に近かったと思いますが、異世界系とか魔法とか絡むと説明のセリフも長くなるのかも😓漢字で3-4文字でも訳すと長いし。
— Hitomi (hbT6tFsPl8Ls2EG) 2023年10月21日
www😂海外から日本への旅行者向けのフリーペーパー作った時、日本語だと2文字で終わる単語が英語だと長くなって文字数大変だったの思い出した。
— dodonpi (dodonpi2) 2023年10月21日
日本語で読んでてしんどいのにこれを読んだ上で深く理解し、フランス語に訳した方が凄すぎる。
— おむ。 (hitukuNe_mga) 2023年10月21日
漢字は一文字あたりの情報の凝縮度と視認での伝達効率が表音文字より断然優れている。習得コストがバーターな訳だが。
— 北欧流民 (pre_dk) 2023年10月22日
わかる。人はなぜフランスに行くと記念にハンターハンターを買ってしまうのか。(新婚旅行の記念品) https://t.co/0slmWObpt9
— akira taniguchi | PlayMining R&D Tech Lead (horobi_gengar) 2023年10月21日
https://pbs.twimg.com/media/F895Ay5bYAAYKzg.jpg
日本語のでも文字が多いと思ってたけど、フランス語版はやばい😂漫画が小説の挿絵みたいになってる😂
— SRoad🇸🇬 5y3y1y🐶🐶 (071026201530S) 2023年10月21日
フランス語、副母音とか副子音とか発音しない文字とかバリバリあるのでそもそも文字数が多くなりがち
— 地蔵通 鴨 (k_jizodori) 2023年10月21日
こりはすごい そして確かに笑いが込み上げる ( ̄▽ ̄;)
— kei-f C103申込 (kei_cyanblue) 2023年10月22日
待って無理おもろいwwwwwwこれはH×H読んだことある人なら分かるはずwww
— しおゆり (shiota_yuriko) 2023年10月21日
漫画の翻訳者として言わせてください漢字便利すぎてズルいっす
— あれっくす🌸 (sakuralex46) 2023年10月22日
これ元はどんな感じなんだろう。ハンターハンターは最初のアニメ版しかしらんのよ。文章多いってのは知ってる。
— たかはし (iwanagachan_) 2023年10月22日