左からアンメルツヨコヨコ (香港正規版)なまうつぢつぢ なきゐづづききです ご確認ください#声に出して読みたい伪日本语 https://t.co/AtUXsTWc2R
— 中国住み (livein_china) 2018年11月04日
@livein_china 曲がっ https://t.co/vf3DjzlMoG
— 腐士山@公式 (shotacone_pad) 2018年11月06日
@livein_china 台湾名は「安摩樂」でもある https://t.co/t5cZaQAkhI
— 楊子平 (hn12v1_jp) 2018年11月04日
@livein_china @fluor_doublet つぢつぢも、づづききも、余計痛くなりそうなネーミングですね(;・∀・)
— いよぴー (IYOPymzk) 2018年11月04日
@livein_china 「なまうづちづち」はい?「なまうづちづち」
— もも湯たんぽ (af0im02yutanpo1) 2018年11月04日
@livein_china @matsuikei 「なおる、ずきずき」なのかな?「便のの使用」は「便利使用」かな。
— 道浦俊彦のことばのことばかり (kotobamichiura) 2018年11月04日
@livein_china ひらがな、カタカナを使うほうが日本製っぽく見えるんだろうな。それにしても、テキトウに文字を並べた感。
— 黒影 (kurokage64) 2018年11月05日
@livein_china 最高です。これって、パクったメーカーに日本語を理解できる人間がいないためにおこるんですか?それとも、パクりじゃないアピールなんですかね?
— いとてぃ (t_d_s_i_t_o) 2018年11月05日
@livein_china ドラクエ1のふっかつのじゅもんで入力すると、竜王の手前から再開できそうっすね
— Kitty_Guy_Records (cherry_ITO) 2018年11月05日
@livein_china 取りあえず和文フォントつことけばOKみたいな風潮やな(´ω`)
— 藤沢 蒼海 (aomi_fujisawa) 2018年11月05日
@livein_china FF外から失礼します。上海のある有名なお寺のトイレで撮りました。それではご覧ください https://t.co/7eG4p01eZH
— ⚡︎てぃーだぶさん⚡︎【前厄】 (BakerlooStreet) 2018年11月05日
@livein_china これ思い出した https://t.co/bPmdZ07Mej
— 凛 (pl8q9) 2018年11月06日
@livein_china 香港の求人メルマガより。日系人材会社仲介案件なのだから掲載前の校正位…つか、本気で「日本文化ゎ詳ウゆ方」募集かも https://t.co/qA0c6hCDKZ
— chieko (chieko_hk) 2018年11月06日
@livein_china 面白すぎる~(*´∀`)♪
— *NEO* ラルクリ参戦決定❤️ (ciel666vamprose) 2018年11月07日