昭和38年の雑誌、ゾンビをツォンビ。 https://t.co/fEUvEN8N1Y
— 黒史郎 (kuromentaiko) 2020年09月07日
https://pbs.twimg.com/media/EhStAHlU0AI8o17.jpg
@kuromentaiko ロバート・ハワードの「鳩は地獄から来る」では「ズウォンビ」という表記でクリーチャーが出ていました。ヴードゥー絡みですが。創元推理文庫の夏来健次氏訳の「黒の碑」収録です。
— Sasaki㍍㍍T (SPQR_sasakko) 2020年09月07日
@kuromentaiko ドイツ語読みだと「ツォンビ」になります。
— ヤママヤー (yamamaya_z) 2020年09月07日
@kuromentaiko @NAGARE6666 横から失礼します。『妖術』っていう言葉も趣があっていいですね。なんか耽美を感じます。今やウイルスに感染して暴れて撃ち殺されるだけのキャラですから(苦笑)
— スーラとタイガー (Ba6nzbVzpooWztN) 2020年09月07日
@kuromentaiko @FUKUBLOG まだ労働力として活躍が期待されてた頃ですね。塩分を与えるとダメっていう弱点も昔読んだ本にはありました。
— せいうち堂 (seiutitarou) 2020年09月07日
@kuromentaiko 確かに英語ではZOとかZAがツォとかツァの音に成る事ありますんらね。
— 𠮷田 仁 (zephyros1960) 2020年09月07日
@kuromentaiko これからはツォンビって言いたくなりますねw
— くしまちみなと@お仕事募集中です (kusimachiminato) 2020年09月07日
@kuromentaiko ペコパ「ツォンビがふぉそってくる!」
— ホラえもん (horaemom) 2020年09月08日
@kuromentaiko なんか香ばしい香りがしてきそうってそれは葱餅
— Masashi Satoh (masasheavy) 2020年09月07日